Армения — одно из самых древних государств на Земле, один из центров древнего мира. Столица страны Ереван впервые упоминается в источниках в 782 год до н. э. — согласно наскальной клинописной хронике в Ване, на этом месте урартский царь Аргишти I основал крепость Эребуни.
Почему же армяне так любили называть детей именами персонажей из совсем чужой истории? Откуда в Армении появилось такое количество Офелий, Лаэртов и Гамлетов?
Причина кроется в особом отношении армян к Шекспиру. Первооткрыватель шекспировского творчества для армянских читателей Ованес Масеян сделал первый классический перевод «Гамлета» на армянский в 1894 году. Позже он перевел еще 13 пьес, из которых сохранилось 12 переводов. Считается, что Масеян своими переводами дал толчок развитию армянского литературного языка. С тех пор любовь к Шекспиру в Армении не проходила. Своего пика мода на творчество английского драматурга достигла в 1950-е годы. Именно в 1950-е и 1960-е в Армении появилось наибольшее количество детей, названных в честь героев шекспировских пьес. В последние же годы в Армении вошли в моду древние армянские имена. Хотя любовь к Шекспиру в стране осталась: согласно опросу издания «Новости-Армения» от 2016 года, более 70% населения страны знают и любят его творчество. Об этом сообщает Рамблер.

(Всего просмотров 282, просмотров сегодня 1)